ЮСАКТУМ: полный комплекс юридических услуг

 

Russian English
+7 495 507-98-07
+7 495 790-98-06
Получить консультацию   Презентация
Меню

Можно ли сравнивать изобразительные и словесные товарные знаки для определения сходства между ними

Ранее исходя из судебной практики по спорам, связанным с защитой интеллектуальных прав, считалось, что изобразительный и словесный товарные знаки не подлежат сравнению для определения их сходства до степени смешения.

Роспатент, ссылаясь на «Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков», утвержденные приказом Минэкономразвития России от 20 июля 2015 г. № 482, на – «Методические рекомендации по проверке заявленного обозначения на тождество и сходство», утвержденные приказом Роспатента от 31.12.2009 № 197, также указывал на то, что установление сходства изобразительных товарных знаков с словесными товарными знаками не возможно.

Однако в настоящий момент ситуация изменилась, чему содействовал Суд по интеллектуальным правам, который в одном из судебных актов признал возможность сравнения изобразительного и словесного товарных знаков.

Суд по интеллектуальным правам (СИП), рассматривая дело по обжалованию решения Роспатента, в соответствии с которым последний отказал в удовлетворении возражений против предоставления правовой охраны, которые были основаны на доводах заявителя о наличии сходства до степени смешения его словесных товарных знаков с изобразительными товарными знаками иного правообладателя, сделал иной вывод.

СИП сделал вывод о возможности сравнения для определения сходства изобразительного и словесного товарного знаков, мотивируя данный вывод следующим. 

Во-первых, СИП сослался на правовые позиции Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, в соответствии с которыми: угроза смешения имеет место, если один товарный знак воспринимается за другой или если потребитель понимает, что речь идет не об одном и том же товарном знаке, но полагает, что оба товарных знака принадлежат одному и тому же предприятию. 

Во-вторых, СИП указал на то, что подпункт 2 пункта 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (ГК РФ) не содержит ограничений для сравнения одних видов товарных знаков с иными видами товарных знаков. 

В-третьих, учитывая вышеизложенное, СИП сослался на то, что определяющим для установления сходства обозначений является вероятность наличия у рядовых потребителей ассоциативных связей между сравниваемыми обозначениями. 

В-четвертых, СИП пришел к выводу о том, что отсутствие возможности проведения анализа по всем критериям сходства (графическому, звуковому и смысловому) не исключает необходимости проведения сравнительной оценки любых обозначений, которые могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков.

В-пятых, по мнению СИП, для вывода о наличии сходства до степени смешения двух обозначений не требуется, чтобы соответствующее сходство имелось по всем критериям.

В-шестых, как указано в судебном акте, использование вышеназванных критериев сходства только определяет вероятность смешения обозначений. А вероятность смешения обозначений может быть и при отсутствии сходства по отдельным критериям, но чрезвычайно сильном сходстве по другому критерию.

В-седьмых, СИП сослался на то, что в целях установления сходства до степени смешения изобразительного и словесного товарных знаков может использоваться только семантический (смысловой) критерий сходства обозначений. 

В-восьмых, сходство до степени смешения изобразительного и словесного товарных знаков может иметь место только тогда, когда при прочтении словесного обозначения – товарного знака в сознании потребителя возникает устойчивая ассоциация с изобразительным товарным знаком, которая усиливается, если сравниваемые словесные и изобразительные обозначения зарегистрированы для идентичных товаров и (или) услуг. При этом опасность смешения между словесным и изобразительным обозначением у рядовых потребителей может иметь место лишь в том случае, когда слово или словосочетание представляет собой исчерпывающее, очевидное, напрашивающееся само собой и без каких-либо домысливаний, опосредованных ассоциаций, естественное наименование соответствующего изображения.

В-девятых, СИП применил подход, используемый европейским патентным ведомством в Методических рекомендациях по экспертизе европейских товарных знаков.

Таким образом, в связи с изложенным СИП указал на то, что словесные товарные знаки и изобразительные товарные знаки могут сравниваться на предмет выявления сходства до степени смешения.

При этом необходимо доказать, что при прочтении словесных товарных знаков в сознании рядовых потребителей возникает устойчивая смысловая ассоциация с конкретным изображением, зарегистрированным в качестве оспариваемого изобразительного товарного знака, а также представить надлежащие доказательства в обоснование данного довода.

 

Прочитано 916 раз

Консультация

Консультация

Благодарим вас за интерес к нашей компании!
Мы вам обязательно ответим!

Вопрос юристу

Вопрос юристу

Благодарим вас за интерес к нашей компании!
Мы вам обязательно ответим!